Россия
18:02, 5 ноября 2025

33-й псалом Давида: текст переводов, суть, толкование

Константин Николaев (внештатный автор)
Фото: Сергей Ведяшкин / АГН «Москва»

Алфавитный псалом, благодарственный псалом, псалом-акростих — у 33-го псалма много названий, это вообще одна из самых необычных частей Псалтири. Чаще всего этот псалом поется православными верующими при избавлении от бед благодаря защите Господа. «Лента.ру» рассказывает о значении 33-го псалма для верующих и приводит его подробное толкование.

Что такое псалмы

Псалмы — это отдельные молитвенные главы важной богослужебной книги, Псалтири — древнего сборника молитвенных песнопений. В нем содержится 151 псалом разного авторства, времени написания и длины. Считается, что автор 73 текстов — второй царь Израиля Давид. Именно поэтому святого пророка прозвали псалмопевцем, а Псалтирь — Давидовой. Считается, что псалмы царя Давида написаны около 1000-х годов до нашей эры.

Автор 33-го псалма — ветхозаветный царь Давид

Каким событиям посвящен 33-й псалом

События, которым посвящен псалом 33 (34 в другой нумерации), происходят сразу после знаменитой победы Давида над великаном Голиафом. Юный пастух и будущий царь проявил смекалку, поняв, что ему не одолеть гигантского филистимлянина, представителя древнего вражеского израильтянам народа, силой, и поразил его камнем из пращи, метательного оружия.

За это тогдашний царь Израиля Саул назначил юношу военачальником, но тут же стал завидовать ему, понимая, что вскоре Давид может занять царский трон.

Спасаясь от гонений Саула, Давид пришел в землю Филистимскую (в районе современного Тель-Авива), но был узнан местными жителями, которых недавно посрамил победой над Голиафом. Они представили его перед своим царем Авимелехом, человеком подозрительным и опасным.

«Будущий царь Давид и здесь проявил довольно своеобразную смекалку, — рассказывает в беседе с «Лентой.ру» историк церкви, богослов Сергей Козловский. — 33-й псалом упоминает о ней прямо в заглавии, которое гласит "Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился". Осознав опасность быть казненным царем, Давид притворился сумасшедшим».

Вот как описывает это в своем труде «Объяснение священной книги псалмов» протоиерей Григорий Разумовский: «Он лишил лицо свое осмысленного выражения и, приведенный к царскому дому, стал чертить на воротах какие-то фигуры и стучать на них пальцами рук, прохаживался по-звериному на четвереньках и пускал слюну по бороде своей». Увидев Давида в таком виде, царь сказал, что у него во владениях довольно и своих сумасшедших, и велел изгнать его.

«Что, разумеется, Давид с удовольствием и сделал, — продолжает Козловский. — Уединившись в пещере, он принялся славить Господа, вознося Ему благодарность и хвалу, а также дал детям наставления о праведной жизни, основанные на страхе Господнем, Его справедливости и всемогуществе. Господь всегда услышит молитвы праведных, заключает Давид. Так появился 33-й псалом».

Почему у царя филистимлян два имени

С царем, к которому попал Давид, долгое время была некоторая путаница, поскольку в разных книгах Библии он называется по-разному. Так, в 33-м псалме упоминается Авимелех и царь гефский, а в «Книге Царств» тот же царь зовется Анхус. В беседе с «Лентой.ру» богослов Сергей Козловский разъясняет, в чем тут дело:

«Самое простое — объяснить титул "царь гефский". Это всего лишь властитель филистимского города Геф, ведь во времена Давида царями считали правителей любого небольшого города или территории. А вот с Авимелехом и Анхусом история посложнее. Одним из первых путаницу разъяснил святитель Василий Великий: "Авимелех было общее имя царей Филистимских, но каждый из них имел и собственное наименование. Подобное можно видеть в римском государстве, где цари вообще называются кесарями и августами, но удерживают и собственные свои имена".

Таким образом, в современном написании царя надо было бы называть по титулу и имени собственному — авимелех Анхус».

Переводы 33-го псалма

Псалтирь Давида переведен с древнееврейского на греческий, а затем на многие языки мира. В России все псалмы переведены сначала на церковнославянский язык, а потом на русский язык. «Лента.ру» приводит два основных перевода 33-го псалма.

На церковнославянском языке

Псало́мъ Дави́ду, внегда́ измѣни́ лице́ свое́ предъ Авимеле́хомъ: и от­пусти́ его́, и отъи́де.
Благословлю́ Го́спода на вся́кое вре́мя, вы́ну хвала́ Его́ во устѣ́хъ мо­и́хъ.
О Го́сподѣ похва́лит­ся душа́ моя́: да услы́шатъ кро́тцыи и воз­веселя́т­ся.
Возвели́чите Го́спода со мно́ю, и воз­несе́мъ и́мя Его́ вку́пѣ.
Взыска́хъ Го́спода, и услы́ша мя́ и от­ всѣ́хъ скорбе́й мо­и́хъ изба́ви мя́.
Приступи́те къ Нему́ и просвѣти́теся, и ли́ца ва́ша не постыдя́т­ся.
Се́й ни́щiй воз­зва́, и Госпо́дь услы́ша и́, и от­ всѣ́хъ скорбе́й его́ спасе́ и́.
Ополчи́т­ся А́нгелъ Госпо́день о́крестъ боя́щихся Его́ и изба́витъ и́хъ.
Вкуси́те и ви́дите, я́ко бла́гъ Госпо́дь: блаже́нъ му́жъ, и́же упова́етъ На́нь.
Бо́йтеся Го́спода, вси́ святі́и Его́, я́ко нѣ́сть лише́нiя боя́щымся Его́.
Бога́тiи обнища́ша и взалка́ша: взыска́ющiи же Го́спода не лиша́т­ся вся́каго бла́га.
Прiиди́те, ча́да, послу́шайте мене́, стра́ху Госпо́дню научу́ ва́съ.
Кто́ есть человѣ́къ хотя́й живо́тъ, любя́й дни́ ви́дѣти бла́ги?
Удержи́ язы́къ тво́й от­ зла́ и устнѣ́ тво­и́, е́же не глаго́лати льсти́.
Уклони́ся от­ зла́ и сотвори́ бла́го: взыщи́ ми́ра и пожени́ и́.
О́чи Госпо́дни на пра́ведныя, и у́ши Его́ въ моли́тву и́хъ.
Лице́ же Госпо́дне на творя́щыя зла́я, е́же потреби́ти от­ земли́ па́мять и́хъ.
Воззва́ша пра́веднiи, и Госпо́дь услы́ша и́хъ и от­ всѣ́хъ скорбе́й и́хъ изба́ви и́хъ.
Бли́зъ Госпо́дь сокруше́н­ныхъ се́рдцемъ, и смире́н­ныя ду́хомъ спасе́тъ.
Мно́ги ско́рби пра́веднымъ, и от­ всѣ́хъ и́хъ изба́витъ я́ Госпо́дь.
Храни́тъ Госпо́дь вся́ ко́сти и́хъ, ни еди́на от­ ни́хъ сокруши́т­ся.
Сме́рть грѣ́шниковъ люта́, и ненави́дящiи пра́веднаго прегрѣша́тъ.
Изба́витъ Госпо́дь ду́шы ра́бъ Сво­и́хъ, и не прегрѣша́тъ вси́ упова́ющiи на Него.

На современном русском языке

Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
Сей нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех бед его.
Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
Вкусите и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Бога!
Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть Божье благо?
Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
Воздерживайся от зла и твори добро; ищи мира и следуй за ним.
Очи Господни обращены на праведников и уши Его — к воплю их.
Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
Взывают, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет».

Почему 33-й псалом называют алфавитным

«33-й псалом царя Давида называют "алфавитным", поскольку это акростих в виде древнееврейского алфавита, — рассказывает в беседе с «Лентой.ру» языковед, компьютерный лингвист Софья Гайдученко. — Акростих — это такая литературная стихотворная форма, когда по первым буквам строк можно прочитать некую информацию. Вот, для примера, известный акростих поэта Сергея Есенина, посвященный поэту Рюрику Ивневу, где по первым буквам можно прочитать его имя и фамилию:

Радость, как плотвица быстрая,
Юрко светит и в воде.
Руки могут церковь выстроить
И кукушке и звезде.
Кайся нивам и черемухам, —
У живущих нет грехов.
Из удачи зыбы промаха
Воют только на коров.
Не зови себя разбойником,
Если ж чист, так падай в грязь.
Верь — теленку из подойника
Улыбается карась».

А 33-й псалом — это так называемый алфавитный акростих, поясняет Гайдученко. Первые буквы древнееврейского алфавита в начале его строк облегчают запоминание псалма, а также помогают избежать посторонних вставок. «Правда, в этом псалме по невыясненным причинам отсутствует стих, начинающийся на шестую букву алфавита "вав", — уточняет собеседница «Ленты.ру». — Одни ученые считают это ошибкой переписчика, другие — работой более поздней цензуры».

Толкования 33-го псалма

Как и у любого из 151 псалма Псалтири, у 33-го есть масса толкований, и хотя в нем нет и не может быть упоминания Иисуса Христа, большинство толкователей сходятся на том, что мысли, выраженные в этом произведении, вполне христианские, например, противопоставление праведных и грешников.

«Одно из подробнейших толкований псалма дал святитель Феофан Затворник, который включил его в число избранных, — рассказывает богослов Сергей Козловский. — Возблагодарив Господа, Давид вполне по-христиански призывает милость и благость Бога на всех кротких, которые возвеселятся, поскольку им открыт путь избавления от бед, а на гонителей их насылает гнев Господень. В псалме употребляется и вполне христианское понятие "блаженства" — "блажен тот, кто на Него уповает". Как тут не вспомнить евангельские заповеди блаженства и, в частности, третью заповедь из Нагорной проповеди Христа "Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю"».

А библеист профессор Александр Лопухин в своей работе «Толковая Библия Ветхого и Нового Заветов» строку «Вкусите и увидьте, как благ Господь» трактует так: «Эту истину о защите Богом праведного человека Давид переводит из области веры в область опытного знания». Здесь, говорит Козловский, нельзя не вспомнить Тайную вечерю Христа с учениками, где Он говорит: «Приимите, ядите: сие есть Тело Мое».

Когда поют 33-й псалом

Чаще всего православные верующие читают или поют 33-й псалом в случае избавления от бед или опасностей. Эксперты «Ленты.ру» рассказали, в каких случаях поется 33-й псалом в Русской православной церкви:

«Во время литургии Бог говорит с человеком, — рассказывает в беседе с «Лентой.ру» настоятель храма Троицы Живоначальной, протоиерей Михаил Поп. — Во время евхаристии Святой Дух претворяет хлеб, вино и воду в Тело и Кровь Христовы, и святым причастием Господь воскрешает нас от смерти греха. А когда чашу заносят в алтарь, начинается другая часть литургии, когда уже человек говорит с Богом, вернее, не просто говорит, а благодарит Всевышнего за все те блага, которые Он нам посылает. Особенно мы должны быть благодарны за спасение от смерти и ада посредством искупительного подвига Господа нашего Иисуса Христа. И здесь пение 33-го благодарственного псалма очень уместно».

< Назад в рубрику